Spravodajský portál Tlačovej agentúry Slovenskej republiky
Štvrtok 26. december 2024Meniny má Štefan
< sekcia Kultúra

VIDEO: Tvorbu osemdesiatnika Ľ. Feldeka mapuje výstava Umenie neodísť

Ľubomír Feldek, slovenský básnik, prozaik, dramatik a prekladateľ Foto: TASR/Milan Kapusta

Výstava sa venuje životnej i tvorivej retrospektíve jubilujúceho slovenského básnika, spisovateľa, dramatika a prekladateľa.

Martin 7. októbra (TASR) – Umenie neodísť je názov výstavy venovanej 80. narodeninám spisovateľa Ľubomíra Feldeka, ktorú dnes sprístupnili v priestoroch Literárneho múzea Slovenskej národnej knižnice (SNK) v Martine.

Podľa kurátorky Literárneho múzea SNK Jarmily Kováčovej ide v prvom rade o retrospektívnu výstavu, ktorá sa venuje životnej i tvorivej retrospektíve jubilujúceho slovenského básnika, spisovateľa, dramatika a prekladateľa. "Pokúsili sme sa zmapovať jeho osemdesiatročný, veľmi kreatívny, mnohorozmerný umelecký život. Ale, ako v súvislosti s Feldekom hovoriť o umení, ak nespomenúť jeho rodinu a najbližších. Celá výstava je de facto v prvej osobe. Prerozpráva ju sám autor a je jednoducho koncipovaná ako veľmi osobný, ale zároveň aj udivujúci umelecký príbeh jednej výnimočnej a exkluzívnej osobnosti," uviedla Kováčová, ktorá je autorkou koncepcie výstavy.



"Ja som toho až tak veľa nenapísal, to sa len niekedy zdá. Pretože s písaním je to tak, že keď napíšete niečo poriadne, potom dlho nemáte o čom písať. Musíte urobiť nejaký 'prúser' a zase sa nazbiera na ďalšiu knihu. Ale ten medzičas som vypĺňal všeličím iným. Prekladaním, fejtónmi, esejistikou. Takže je čím vypĺňať ten medzičas. No a ten medzičas vypĺňame aj preto, že musíme z niečoho žiť," povedal jubilujúci spisovateľ.

Pre autorku koncepcie výstava predstavuje pravdivý, skutočný príbeh človeka a mnohorozmernej umeleckej osobnosti. "Ide o tvorcu, ktorý sa pokojne môže nazvať básnikom pre deti i dospelých. Prozaikom pre deti i dospelých a takisto dramatikom pre deti i dospelých. A jednoducho geniálnym prekladateľom pre deti i pre dospelých," zdôraznila Kováčová.



Pri príležitosti výstavy vyšla bibliofília Feldekovej básne Srdcový kráľ, ktorú ilustroval Miroslav Cipár a graficky upravil Peter Ďurík. "Srdcový kráľ sa volá podľa môjho deda, kartára, ktorého v roku 1912 vyprevadili radšej do Ameriky, aby tu neprekartoval všetko, čo okolo seba videl. Takže ja som mal len babku a vždy, keď sme hrali karty ako malí chlapci, dostávala sa do takého hnevu, že nám karty brala, trhala a my sme nevedeli, prečo. Srdcoví králi skrátka, to nie sú tí ideálni manželia," podotkol Feldek.