Médiá sa vyjadrujú o paralympiáde v Londýne iba v superlatívoch.
Autor TASR
Berlín 10. septembra (TASR) – Ohlasy svetových médií po skončení londýnskej paralympiády:
VEĽKÁ BRITÁNIA:
The Sun: "Rozlúčka s paralympiádou od srdca, ktorá urobila dojem na milióny."
The Times: "Veľká Británia – óda na radosť. Leto končí, ale vraciame sa do reality bohatší ako predtým."
The Independent: "Tento plameň nikdy nezhasne. Goodbye Londýn 2012, budeš nám chýbať."
The Guardian: "Bolo to naše leto lásky."
FRANCÚZSKO:
Le Figaro: "Jedenásť dní súťaží v neuveriteľnej atmosfére a vášni, ktorá brala dych."
DÁNSKO:
Politiken: "Londýn sa stal prelomovým pre zdravotne postihnutých športovcov. Paralympionici dosiahli nový status ako špičkoví športovci."
ŠPANIELSKO:
Sport: "Briti môžu byť pyšní na skvelú prácu, ktorú ich krajina odviedla pri príprave."
ABC: "Ešte nikdy v histórii nebola paralympiáda na tak vysokej úrovni."
TALIANSKO:
La Gazzetta dello Sport: "Záverečná oslava s Coldplay. Zanardi bol hviezdou paralympiády."
Corriere della Sera: "Opona spadla. Bol to triumf špičkových výkonov."
VEĽKÁ BRITÁNIA:
The Sun: "Rozlúčka s paralympiádou od srdca, ktorá urobila dojem na milióny."
The Times: "Veľká Británia – óda na radosť. Leto končí, ale vraciame sa do reality bohatší ako predtým."
The Independent: "Tento plameň nikdy nezhasne. Goodbye Londýn 2012, budeš nám chýbať."
The Guardian: "Bolo to naše leto lásky."
FRANCÚZSKO:
Le Figaro: "Jedenásť dní súťaží v neuveriteľnej atmosfére a vášni, ktorá brala dych."
DÁNSKO:
Politiken: "Londýn sa stal prelomovým pre zdravotne postihnutých športovcov. Paralympionici dosiahli nový status ako špičkoví športovci."
ŠPANIELSKO:
Sport: "Briti môžu byť pyšní na skvelú prácu, ktorú ich krajina odviedla pri príprave."
ABC: "Ešte nikdy v histórii nebola paralympiáda na tak vysokej úrovni."
TALIANSKO:
La Gazzetta dello Sport: "Záverečná oslava s Coldplay. Zanardi bol hviezdou paralympiády."
Corriere della Sera: "Opona spadla. Bol to triumf špičkových výkonov."