Quantcast
Spravodajský portál Tlačovej agentúry Slovenskej republiky
Pondelok 4. november 2024Meniny má Karol
< sekcia Import

Ovládate slovenčinu? České slová, ktoré prenikli do nášho jazyka

Ilustračná snímka. Foto: TASR

Podstatné meno sáčok má v slovenčine spisovnú podobu vrecko, vrecúško.

Ak si želáte, aby počítač prečítal text článku, použite prehrávač nižšie.
00:00 / 00:00
Bratislava 23. októbra (TASR) - Mnoho českých výrazov preniklo do slovenčiny, niektoré používame veľmi často. Napríklad podstatné mená vada, kľud či sáčok.

Podstatné meno vada je potrebné v slovenčine nahradiť. Možno použiť napríklad: chyba, kaz, nedostatok, porucha. Rovnako je chybné prídavné meno vadný, ktoré nahradíme napríklad: chybný, kazový, pokazený, poruchový, poškodený, nevyhovujúci.

Kľud pochádza z českého klid. V slovenčine použijeme spisovný variant pokoj, pokojný, pokojne. Nehovoríme, že chceme mať kľud, ale pokoj.

A podstatné meno sáčok má v slovenčine spisovnú podobu vrecko, vrecúško. Čiže nepovieme napríklad sáčkový čaj, ale vrecúškový čaj alebo porciovaný čaj.