Quantcast
Spravodajský portál Tlačovej agentúry Slovenskej republiky
Piatok 22. november 2024Meniny má Cecília
< sekcia Knihy

Na Slávnostnom týždni kníh v Budapešti sa predstaví aj Bázis

Ilustračná fotografia. Foto: TERAZ.sk - Viktória Brincková

Združenie vo svojom stánku K29 prináša nielen diela svojich autorov, ale aj preklady slovenskej literatúry do maďarčiny, audioknihy.

Bratislava 8. júna (TASR) – Slávnostný týždeň kníh sa vo štvrtok začína v Budapešti. Obľúbené podujatie, ktoré na nábreží Dunaja (Vigadó tér) organizuje Združenie maďarských vydavateľov a kníhkupcov, láka tisícky návštevníkov. Informuje o tom občianske združenie Bázis – Maďarský literárny a umelecký spolok na Slovensku. Na 94. ročníku podujatia sa predstaví prvýkrát s bohatou knižnou a programovou ponukou.

Združenie vo svojom stánku K29 prináša nielen diela svojich autorov, ale aj preklady slovenskej literatúry do maďarčiny, audioknihy. Do pozornosti dáva dve vlastné publikácie – antológiu poézie Prirodzená divokosť a zbierku literárnovedných štúdií Transkulturalizmus a bilingvizmus 4.

Počas štyroch dní sa pri stánku združenia osobne vystrieda 36 autorov zastrešených OZ Bázis, ktorí sa stretnú s čitateľmi aj na autogramiádach. Budú medzi nimi napríklad Zoltán Németh, Rokko Juhász, Marianna Gyurász, Kinga Tóth, Natália Szeifert, Éva Bandor, ale aj viacerí prekladatelia slovenskej literatúry do maďarčiny a z maďarčiny do slovenčiny.

V stánku bude vystavená aj slovenská literatúra v maďarskom preklade z rôznych vydavateľstiev, medzi nimi napríklad celkom nové preklady diel Pavla Rankova a Etely Farkašovej, či nedávno publikované preklady kníh Kataríny Kucbelovej, Petra Balka, Svetlany Žuchovej, Ireny Brežnej, Vandy Rozenbergovej, Mareka Vadasa, Nicol Hochholczerovej a iných.

Počas Týždňa kníh v Budapešti usporadúva združenie prezentácie kníh aj diskusie za okrúhlym stolom. Na hlavnom pódiu na námestí Vigadó tér prebehne debata o knihe Nekem mondod? (To hovoríš mne?) autorky Ildikó Hizsnyai Tóth, z ktorej úryvky prečíta herečka Vica Kerekes.

Združenie avizuje tiež podujatia venované prekladu slovenskej literatúry do maďarčiny. Hosťom Prekladateľského salóna bude slovenský literárny vedec Radoslav Passia, ktorý publiku predstaví zaujímavé tituly najnovšej slovenskej literatúry. Ďalším podujatím venovaným slovenskej literatúre a jej prekladom bude prekladateľský workshop, ktorý umožní nahliadnuť do tvorivej dielne prekladu slovenskej literatúry do maďarčiny.