Quantcast
Spravodajský portál Tlačovej agentúry Slovenskej republiky
Piatok 29. november 2024Meniny má Vratko
< sekcia Kultúra

Činohra SND uvedie premiéru inscenácie Divadelný román

Na snímke zľava herec Emil Horváth, dramaturg Miroslav Dacho, herec Richard Stanke, herečka Diana Mórová, režisér Lukáš Trpišovský, herečka Tatiana Pauhofová počas tlačovej konferencie Slovenského národného divadla k pripravovanej premiére dramatizácie románu Michail Afanasievič Bulgakov - Divadelný román, 30. januára 2020 v Bratislave. Foto: TASR Pavol Zachar

Svetoznámy Divadelný román jedného z najvýznamnejších ruských prozaikov a dramatikov Bulgakova čerpá z autorových bohatých skúseností s ruským divadlom v období pred druhou svetovou vojnou.

Bratislava 30. januára (TASR) - Činohra Slovenského národného divadla uvedie 1. a 2. februára v novej budove premiéru inscenácie Divadelný román ruského autora Michaila Afanasieviča Bulgakova. Premiérové uvedenie dramatizácie v réžii česko-slovenského dua SKUTR (Martin Kukučka a Lukáš Trpišovský) bude fantazijným, groteskným a umným pohľadom na svet divadla nielen v 20. a 30. rokoch 20. storočia.

Dramaturgom inscenácie je Miro Dacho, scénu navrhol Martin Chocholoušek, kostýmy Alexandra Grusková. V jednotlivých postavách účinkujú Alexander Bárta, Richard Stanke, Zdena Studenková, Božidara Turzonovová, Emília Vášáryová, Emil Horváth, Martin Huba, Táňa Pauhofová, Diana Mórová, Jana Oľhová, Ľuboš Kostelný, Richard Autner, Dano Heriban a ďalší umelci.

Svetoznámy Divadelný román jedného z najvýznamnejších ruských prozaikov a dramatikov Bulgakova čerpá z autorových bohatých skúseností s ruským divadlom v období pred druhou svetovou vojnou. Groteskný pohľad do divadelného zákulisia poodhaľuje vášnivý svet umenia, pozoruhodné životy jeho tvorcov, ale aj každodennú prevádzku, závisť, intrigy, teda všetko to, čo k divadlu neodmysliteľne patrí. Pri súčasnom javiskovom uvedení tohto románu sa zároveň nedá vyhnúť vzťahom medzi umením a politikou. Bulgakov ich poznal veľmi dôverne, podstatnú časť svojho tvorivého života prežil v sovietskom Rusku vedenom generalissimusom Josifom Vissarionovičom Stalinom, s ktorým mal osobné skúsenosti a ktorý zásadne ovplyvnil jeho život i dielo. Inscenácia obohatená o zápisky z Bulgakovovho osobného života tak mapuje nielen mimoriadne zložité obdobie dejín, ale zároveň zovšeobecňuje vzťah umelca a jeho postavenie zoči-voči spoločnosti a spoločenskému zriadeniu.

Pôvod Divadelného románu sa odvodzuje z rôznych zdrojov. Najzrejmejšie sú čisto literárne pramene. Bulgakovova kniha sa dáva do súvislosti s okruhom európskych divadelných svedectiev memoárového aj umeleckého charakteru od kníh, ktoré spisovateľ v živote prečítal, až po spovede nemeckých romantikov alebo po Goetheho Wilhelma Meistera. Typ a povaha smiechu v Divadelnom románe sú vzdialené anekdotickému živlu, celkom úspešne zakorenenému v divadelnom prostredí. Anekdota, to je strnulý smiech prevzatý od niekoho cudzieho. Autor Divadelného románu podľa svedectva Jeleny Sergejevny Bulgakovovej nemal anekdoty rád, nikdy ich nerozprával. Všetko smiešne, čo mu napadlo, bolo jeho, práve to, čo sa mu zrodilo v hlave.

„Teší ma, že môžem hrať manželku Bulgakova, že som partnerkou talentovaného človeka, čo je pre mňa veľmi dôležité, je to žena, ktorá mu asi aj bola dobrou ženou. Keď som čítala denníky, mala som pocit, že som bola v ich rodine, že som si vedela aspoň čiastočne predstaviť ten marazmus, ktorý zažívali, že boli stále spätí s divadlom, chodili na koncerty, všetky predstavenia, neustále diskutovali o divadle do rána s priateľmi. Žili ten život tak intenzívne, bol taký krásny a zároveň ťažký. Sú to pre nás nepredstaviteľné veci, čo oni zažívali, ale napriek tomu si zachovali obrovský humor,“ uviedla Oľhová, v inscenácii ako Jelena Sergejevna Bulgakovová.