Spravodajský portál Tlačovej agentúry Slovenskej republiky
Piatok 27. december 2024Meniny má Filoména
< sekcia Kultúra

Narodil sa v Peru, žije v USA a učí sa slovenčinu

Ilustračná snímka. Foto: FOTO TASR - Michal Svítok

Výslovnosť podľa Javiera nie je až taká ťažká. Za najnáročnejšie považuje zapamätať si slová, pretože sú úplne iné než anglické alebo španielske.

Washington 19. februára (TASR) – "Som prechladnutý a mám kašeľ", aj tieto slová sa v piatok naučil Američan peruánskeho pôvodu Javier. Slovenčina je síce podľa neho náročná, v jej učení však napreduje rýchlo.

Javier sa narodil v Peru, ale neskôr sa presťahoval do Spojených štátov. Vyštudoval tam vysokú školu a pracuje a žije neďaleko hlavného mesta Washington. Každý piatok večer chodí na kurz slovenčiny, ktorý organizuje slovenský krajanský spolok American Sokol Washington. Aký má na to dôvod?

"Učím sa slovenčinu, pretože moja snúbenica je zo Slovenska," prezradil pre TASR Javier. Slovenčinu sa začal učiť pred vyše rokom a už zvláda jednoduchú bežnú komunikáciu o tom, ako sa má, čo dnes robil a aké má plány na víkend.

"Je to trochu náročné, lebo slovenčina sa vôbec nepodobá na žiadny z jazykov, ktorými hovorím," povedal Javier.

Výslovnosť podľa neho nie je až taká ťažká. Za najnáročnejšie považuje zapamätať si slová, pretože sú úplne iné než anglické alebo španielske. "Moje najobľúbenejšie slovo je dobre," doplnil.

Vyučujúca Michaela pre TASR uviedla, že s Javierom sa pracuje dobre, pretože napreduje rýchlejšie než jej predošlí študenti. Myslí si, že mu pomáha to, že okrem angličtiny hovorí aj po španielsky. Španielčina má totiž na rozdiel od angličtiny aspoň nejaké ohýbanie slov a skloňovanie, a je preňho preto jednoduchšie teraz pochopiť slovenskú gramatiku.

Okrem Javiera chodí na tento kurz slovenčiny aj George, ktorého manželka bola Slovenka a dlhoročná podporovateľka krajanského spolku. Aj po jej smrti sa George naďalej zúčastňuje na aktivitách spolku, aby si udržal kontakty s kamarátmi i spomienku na manželku.

V minulom školskom roku chodilo na slovenčinu do spolku až sedem dospelých. Okrem Georgea a Javiera aj Američanka francúzskeho pôvodu, ktorá má manžela Slováka, Angličan žijúci v USA, ktorý má slovenskú priateľku a Američanka s dcérou a synom, ktorá má slovenské korene a chce byť pri návštevách Slovenska schopná povedať aspoň základné slová a vety.

Spolupracovníčka TASR Michaela H. Janotová