Quantcast
Spravodajský portál Tlačovej agentúry Slovenskej republiky
Utorok 19. november 2024Meniny má Alžbeta
< sekcia Kultúra

Vychádza prvý ilustrovaný román Kód 9.1.7 z pera Jozefa Banáša

Na archívnej snímke uprostred slovenský spisovateľ Jozef Banáš Foto: TASR - Radovan Stoklasa

Po výraznom úspechu kníh Kód 9, Kód 1 a Kód 7 sa čitateľovi do rúk dostáva ich súborné ilustrované vydanie. Vydanie ilustrovaného románu je na Slovensku ojedinelým počinom.

Bratislava 3. októbra (TASR) – Na slovenský knižný trh prichádza prvý ilustrovaný román Kód 9.1.7 z pera Jozefa Banáša. Za účasti autora ho dnes večer predstavilo vydavateľstvo Ikar. Knihu na ceste k čitateľovi pokrstili budhistickým modlitebným mlynčekom a tibetskou budhistickou trúbou.

Po výraznom úspechu kníh Kód 9, Kód 1 a Kód 7 sa čitateľovi do rúk dostáva ich súborné ilustrované vydanie. Vydanie ilustrovaného románu je na Slovensku ojedinelým počinom. Vďaka fotografiám, mapám, poznámkam, komentárom a vysvetlivkám sa môže stať čitateľ účastníkom autorovho putovania a nahliadnuť do krajín, kde sa príbehy Kódov zrodili. Navštíviť atraktívne prostredie Číny, Tibetu, Nepálu, Indie, Kašmíru, Vatikánu, Bhutánu, Sikkimu, Jeruzalema či Betlehema. Jedinečnú grafickú podobu románu dýchol akademický maliar Juraj Šramko.

Jozef Banáš priniesol v Kódoch svoju životnú filozofiu, že všetko sa riadi zákonom rovnováhy. Rovnováhu medzi mužom a ženou hľadá v Kóde 9, medzi duchom a hmotou v Kóde 1 a medzi dobrom a zlom v Kóde 7. Kód 9 je však predovšetkým o tom, ako milovať, Kód 1 o tom, ako byť dobrým človekom, a Kód 7 o tom, ako byť šťastným. Autor verí, že popri dobrodružstve budú jeho texty aj motivačným čítaním, ktoré zmení pohľad čitateľov na život.

„Vedel som, že vytvoriť tento román bude veľmi náročné, dať dohromady skoro tisíc strán textu s 200 fotografiami, artefaktmi, lístkami, vstupenkami či mapami. Musím zložiť poklonu najmä pani riaditeľke, že sa k tomuto kroku odhodlala, a najmä Jurajovi Šramkovi, ktorý vykúzlil podľa mňa jednu z najkrajších kníh, ktoré v tejto krajine vznikli,“ povedal pre TASR Jozef Banáš a dodal: „Tá knižka je plná tajomstiev a mnohé sú tak trocha zakódované aj vo fotografiách a grafikách. Tu si dal Juraj Šramko tiež záležať. Tí, čo budú knihu čítať a najmä v tých ilustráciách niečo hľadať, nech ich pozorne sledujú. Odkaz románu Kód 7 a celej trilógie je, keď u nás urobíš niekomu dobrý skutok, očakávaš vďaku. U nich je to naopak, u nich si vďačný tomu - komu si urobil dobrý skutok - zato, že ti ho umožnil urobiť.“

Slovenský Dan Brown už pracuje na ďalšom projekte. „Kód 9 je najmä o láske, Kód 1 o viere a Kód 7 o šťastí. Mňa ešte láka budhistická oblasť Ruska - Altaj a tie časti. V tejto chvíli však veľmi intenzívne pracujem na románe o Milanovi Rastislavovi Štefánikovi, ktorý vyjde k stému výročiu Československej republiky,“ doplnil Banáš.

Podľa jeho slov má veľký podiel na vydaní tejto trilógie generálna riaditeľka vydavateľstva Ikar Gabriela Belopotocká. Čo predchádzalo jej vydaniu? „Urobila som analýzu, čo by sme mohli urobiť s takým bestsellerom, ako sú tri romány Kódov. Akurát sme vydávali ilustrovaného Harryho Pottera a povedala som si – prečo len zahraniční bestselleristi majú ilustrované romány? U nás je ilustrovaný jediný bestsellerista, a tým je Pavol Dobšinský. To sú ale knihy pre deti. Tak som zavolala pána Banáša a navrhla mu, že keď má tisíc fotografií z ciest, aby sme urobili elegantnú knihu na Vianoce, kde by sme mohli prezentovať aj fotografie a celú náladu miest, ktoré navštívil a priblížiť čitateľovi. Bola to veľmi ťažká robota, ale výsledok je úžasný.“

Jozef Banáš (1948) je slovenský spisovateľ, politik, diplomat, top manažér. V roku 2002 ho zvolili do parlamentu za liberálnu stranu ANO, v diplomacii dosiahol významné úspechy. V posledných rokoch je však predovšetkým úspešným spisovateľom, ktorý dokáže rozvíriť diskusie, zaujať svojím autorským štýlom, klásť provokatívne otázky. Literárna kritika o ňom hovorí, že naskočil do vlaku slovenskej literatúry v plnej rýchlosti. Avšak nie do vagóna, ale rovno do lokomotívy. Všetky jeho knihy publikované od roku 2006 niekoľkonásobne prekročili slovenský limit požadovaný na označenie bestseller. Pozoruhodné pritom je, že ide o romány s vážnou spoločenskou, politickou a religióznou tematikou. Patrí k najprekladanejším slovenským autorom, ktorého knihy získali množstvo ocenení. Viaceré jeho knihy preložili do nemčiny, češtiny, poľštiny, ukrajinčiny či do jazyka hindu.