Slovenskí čitatelia sa mohli s humorom tohto fínsko-židovského spisovateľa zoznámiť vďaka románom Nemecký svinský pes, 1998 a Zákony Anttiho Keplera, 2009.
Autor TASR
Helsinky/Bratislava 25. novembra (TASR) - Jeden z najprekladanejších fínskych spisovateľov, ktorý si priazeň čitateľov získal ostrým miestami až čiernym humorom, Daniel Katz bude mať v nedeľu 25. novembra 80 rokov.
Diela Daniela Katza nie sú neznáme ani na Slovensku. Slovenskí čitatelia sa mohli s humorom tohto fínsko-židovského spisovateľa zoznámiť vďaka románom Saksalainen sikakoira (Nemecký svinský pes, 1998) a Antti Keplerin lait (Zákony Anttiho Keplera, 2009), ktoré vydalo vydavateľstvo Slovart.
Daniel Katz sa narodil 25. novembra 1938 v Helsinkách. Pochádza zo štvrtej generácie Židov, ktorí prišli do Fínska z územia dnešného Bieloruska a Ruska. Aj keď píše po fínsky, jeho materským jazykom bola švédčina, ktorú si Židia prichádzajúci do Fínska a hovoriaci jazykom jidiš, osvojili rýchlejšie než fínsky jazyk.
Na helsinskej univerzite študoval Daniel Katz jazyky a politológiu. Písaniu sa začal venovať až koncom 60. rokov minulého storočia. Predtým vystriedal viaceré zamestnania, pracoval ako učiteľ na židovskej škole, ale napríklad aj na stavbe metra v izraelskej Haife. Svoj život zhrnul s humorom sebe vlastným do jednej dlhšej vety: "Narodil som sa v roku 1938 v Helsinkách, študoval som jazyky a politológiu, písal som divadelné a rozhlasové hry, prekladal drámy a romány, cestoval po Malej Ázií, vŕtal som tunely v Izraeli, bol som francúzskym tlmočníkom a prepustili ma za jednu prekladateľskú chybu, ktorá stála istý koncern niekoľko miliónov, učil som náboženstvo v židovskej strednej škole, odkiaľ ma vyhodili pre moje ateistické názory, odnedávna mám aj ženu."
Debutoval v roku 1969 prózou Kun isosä Suomeen hiihti, ktorá v roku 1993 vyšla v českom preklade Když dědeček lyžoval do Finska. Už vo svojej prvotine naznačil, že hlavnou témou jeho próz bude osud fínskych Židov, ktorý však nielen v tejto, ale aj v ďalších podal z humoristicko-satirického uhla pohľadu.
Humoristu v sebe Daniel Katz nezaprel ani v románe Nemecký svinský pes z roku 1992, ktorý kritici označujú za jeho najvážnejšiu knihu. V nej sa venuje problematike holokaustu a asimilácie fínskych Židov, ktorú podáva z pohľadu učiteľa telocviku chorého na rakovinu. Ten sa na bicykli vydáva na cestu z Fínska do Nemecka, kde chce pomstiť smrť svojho otca.
Z typického Katzovho tematického okruhu sa vymykajú napríklad román Zákony Anttiho Keplera z roku 1987 a novela Laituri matkalla mereen (2001).
Hlavným hrdinom románu je fínsky scenárista a spisovateľ Antti Kepler, ktorý sa počas nakrúcania filmu v Káhire o orientalistovi Oskarovi Augustovi Gamlinovi zapletie do množstva vtipných, bizarných, ale aj nebezpečných situácii.
Novela Laituri matkalla mereen je zase rozprávaním o kríze v bývalej Juhoslávii. Za túto prózu bol v roku 2001 nominovaný na prestížnu fínsku cenu Finlandia.
Diela Daniela Katza nie sú neznáme ani na Slovensku. Slovenskí čitatelia sa mohli s humorom tohto fínsko-židovského spisovateľa zoznámiť vďaka románom Saksalainen sikakoira (Nemecký svinský pes, 1998) a Antti Keplerin lait (Zákony Anttiho Keplera, 2009), ktoré vydalo vydavateľstvo Slovart.
Daniel Katz sa narodil 25. novembra 1938 v Helsinkách. Pochádza zo štvrtej generácie Židov, ktorí prišli do Fínska z územia dnešného Bieloruska a Ruska. Aj keď píše po fínsky, jeho materským jazykom bola švédčina, ktorú si Židia prichádzajúci do Fínska a hovoriaci jazykom jidiš, osvojili rýchlejšie než fínsky jazyk.
Na helsinskej univerzite študoval Daniel Katz jazyky a politológiu. Písaniu sa začal venovať až koncom 60. rokov minulého storočia. Predtým vystriedal viaceré zamestnania, pracoval ako učiteľ na židovskej škole, ale napríklad aj na stavbe metra v izraelskej Haife. Svoj život zhrnul s humorom sebe vlastným do jednej dlhšej vety: "Narodil som sa v roku 1938 v Helsinkách, študoval som jazyky a politológiu, písal som divadelné a rozhlasové hry, prekladal drámy a romány, cestoval po Malej Ázií, vŕtal som tunely v Izraeli, bol som francúzskym tlmočníkom a prepustili ma za jednu prekladateľskú chybu, ktorá stála istý koncern niekoľko miliónov, učil som náboženstvo v židovskej strednej škole, odkiaľ ma vyhodili pre moje ateistické názory, odnedávna mám aj ženu."
Debutoval v roku 1969 prózou Kun isosä Suomeen hiihti, ktorá v roku 1993 vyšla v českom preklade Když dědeček lyžoval do Finska. Už vo svojej prvotine naznačil, že hlavnou témou jeho próz bude osud fínskych Židov, ktorý však nielen v tejto, ale aj v ďalších podal z humoristicko-satirického uhla pohľadu.
Humoristu v sebe Daniel Katz nezaprel ani v románe Nemecký svinský pes z roku 1992, ktorý kritici označujú za jeho najvážnejšiu knihu. V nej sa venuje problematike holokaustu a asimilácie fínskych Židov, ktorú podáva z pohľadu učiteľa telocviku chorého na rakovinu. Ten sa na bicykli vydáva na cestu z Fínska do Nemecka, kde chce pomstiť smrť svojho otca.
Z typického Katzovho tematického okruhu sa vymykajú napríklad román Zákony Anttiho Keplera z roku 1987 a novela Laituri matkalla mereen (2001).
Hlavným hrdinom románu je fínsky scenárista a spisovateľ Antti Kepler, ktorý sa počas nakrúcania filmu v Káhire o orientalistovi Oskarovi Augustovi Gamlinovi zapletie do množstva vtipných, bizarných, ale aj nebezpečných situácii.
Novela Laituri matkalla mereen je zase rozprávaním o kríze v bývalej Juhoslávii. Za túto prózu bol v roku 2001 nominovaný na prestížnu fínsku cenu Finlandia.