Zbierka obsahuje osemstranový koncept v nemčine, ktorý držiteľ Nobelovej ceny napísal na hotelový kancelársky papier, listy svojmu dlhoročnému priateľovi doktorovi Hajarimu Mijakeovi.
Autor TASR
Tokio 5. marca (TASR) - Rukou písané dokumenty vrátane eseje o Japonsku od nemeckého fyzika Alberta Einsteina, ktoré vznikli počas jeho návštevy krajiny v roku 1922, v pondelok predstavila médiám univerzita Keió. Informoval o tom v utorok denník Japan Times.
Zbierka obsahuje osemstranový koncept v nemčine, ktorý držiteľ Nobelovej ceny napísal na hotelový kancelársky papier, listy svojmu dlhoročnému priateľovi doktorovi Hajarimu Mijakeovi, ktorého stretol na ceste z Európy do Japonska, a odkazy napísané jeho manželkou.
Sumiko Hikiová, esejistka a Mijakeova pravnučka, darovala dokumenty univerzite pri príležitosti tohtoročného 135. výročia narodenia nemeckého vedca. "Einsteinove rukopisy sú presné a zrozumiteľné," uviedol Taró Saito, profesor nemeckej literatúry z univerzity Keió, ktorý dokumenty preložil do japončiny.
"Zároveň ukazujú Einsteinovu skromnú povahu; s vecami, ktoré dobre nepoznal, zaobchádzal s úctou a rešpektom," tvrdí Saito. Na zadnej strane písomností je niekoľko matematických riešení, o ktorých sa predstavitelia univerzity domnievajú, že sú časťou Einsteinovej slávnej teórie relativity.
Vedec pricestoval do Japonska v novembri 1922 a strávil tam šesť týždňov. Kdekoľvek mal prejav, dostalo sa mu vrelého prijatia. Svoju prvú prednášku absolvoval práve na univerzite Keió. Jeho esej s názvom "Moje dojmy z Japonska" publikovali v roku 1923 v magazíne Kaizó, dopĺňa denník Japan Times.
Zbierka obsahuje osemstranový koncept v nemčine, ktorý držiteľ Nobelovej ceny napísal na hotelový kancelársky papier, listy svojmu dlhoročnému priateľovi doktorovi Hajarimu Mijakeovi, ktorého stretol na ceste z Európy do Japonska, a odkazy napísané jeho manželkou.
Sumiko Hikiová, esejistka a Mijakeova pravnučka, darovala dokumenty univerzite pri príležitosti tohtoročného 135. výročia narodenia nemeckého vedca. "Einsteinove rukopisy sú presné a zrozumiteľné," uviedol Taró Saito, profesor nemeckej literatúry z univerzity Keió, ktorý dokumenty preložil do japončiny.
"Zároveň ukazujú Einsteinovu skromnú povahu; s vecami, ktoré dobre nepoznal, zaobchádzal s úctou a rešpektom," tvrdí Saito. Na zadnej strane písomností je niekoľko matematických riešení, o ktorých sa predstavitelia univerzity domnievajú, že sú časťou Einsteinovej slávnej teórie relativity.
Vedec pricestoval do Japonska v novembri 1922 a strávil tam šesť týždňov. Kdekoľvek mal prejav, dostalo sa mu vrelého prijatia. Svoju prvú prednášku absolvoval práve na univerzite Keió. Jeho esej s názvom "Moje dojmy z Japonska" publikovali v roku 1923 v magazíne Kaizó, dopĺňa denník Japan Times.