Hodnotiace častice sú tie, ktorými autor vyjadruje svoje subjektívne hodnotenie danej skutočnosti. Ide o častice ako – samozrejme, našťastie, prirodzene, pochopiteľne, bohužiaľ, žiaľ, pravda,...
Autor TASR
Bratislava 7. augusta (TASR) - Mnohým nie je známa vyčleňovacia funkcia čiarky v prípade hodnotiacich výrazov.
Hodnotiace častice sú tie, ktorými autor vyjadruje svoje subjektívne hodnotenie danej skutočnosti. Ide o častice ako – samozrejme, našťastie, prirodzene, pochopiteľne, bohužiaľ, žiaľ, pravda,... Ak sa nachádzajú na začiatku vety, píšeme čiarku za nimi. Ak uprostred nej, vyčleňujeme ju čiarkami z oboch strán. Čiarku vo vyčlenení hodnotiacich častíc píšeme aj vtedy, keď za nimi nasleduje spojka a, aj vtedy, keď stoja tesne za spájacím výrazom (napríklad – Zastavíme sa, ak, pochopiteľne, budeme v meste.)
Ponúkame niekoľko príkladov, ktoré lepšie osvetlia používanie hodnotiacich častíc v praxi. Samozrejme, inkasovaný gól v závere nás mrzí. Stihol som si dať pred tvár ruky, našťastie. Mali by sme o tom, prirodzene, spoločne diskutovať. Ale, pochopiteľne, pokiaľ tie čísla hovoria v prospech nejakej inštitúcie, tak potom politický aspekt ustupuje do pozadia. Museli sme to, žiaľ, preložiť.
Hodnotiace častice sú tie, ktorými autor vyjadruje svoje subjektívne hodnotenie danej skutočnosti. Ide o častice ako – samozrejme, našťastie, prirodzene, pochopiteľne, bohužiaľ, žiaľ, pravda,... Ak sa nachádzajú na začiatku vety, píšeme čiarku za nimi. Ak uprostred nej, vyčleňujeme ju čiarkami z oboch strán. Čiarku vo vyčlenení hodnotiacich častíc píšeme aj vtedy, keď za nimi nasleduje spojka a, aj vtedy, keď stoja tesne za spájacím výrazom (napríklad – Zastavíme sa, ak, pochopiteľne, budeme v meste.)
Ponúkame niekoľko príkladov, ktoré lepšie osvetlia používanie hodnotiacich častíc v praxi. Samozrejme, inkasovaný gól v závere nás mrzí. Stihol som si dať pred tvár ruky, našťastie. Mali by sme o tom, prirodzene, spoločne diskutovať. Ale, pochopiteľne, pokiaľ tie čísla hovoria v prospech nejakej inštitúcie, tak potom politický aspekt ustupuje do pozadia. Museli sme to, žiaľ, preložiť.