Quantcast
Spravodajský portál Tlačovej agentúry Slovenskej republiky
Štvrtok 28. november 2024
< sekcia Slovensko

Ján Švantner získal Cenu Fondu literatúry za pôvodnú slovenskú tvorbu

Básnik a prekladateľ Ján Švantner, foto z archívu. Foto: TASR/Miroslav Košírer

Prémia v rámci tohto ocenenia v kategórii poézia patrí Erikovi Ondrejičkovi za zbierku Povedz iba slovo.

Bratislava 24. júna (TASR) - Literárny fond (LF) udelil v utorok (23. 6.) v Bratislave ceny za minuloročnú literárnu tvorbu. Laureátom Ceny LF za pôvodnú slovenskú literárnu tvorbu 2019 sa stal básnik a prekladateľ Ján Švantner za dielo Delfy sú ďaleko. Básnickú zbierku prinieslo čitateľom vydavateľstvo Ikar.

Prémia v rámci tohto ocenenia v kategórii poézia patrí Erikovi Ondrejičkovi za zbierku Povedz iba slovo. V oblasti prózy uspela Etela Farkašová s titulom Hodiny lietania, v kategórii dráma získal prémiu Stanislav Štepka za divadelnú hru Mužské oddelenie. V kategórii literatúra faktu ocenili Jozefa Leikerta za dielo Ukradnutá mladosť a v kategórii literárna veda a esejistika získal prémiu Dalimír Hajko za titul Literatúra ako existenciálna komunikácia.

Cenu Ivana Kraska za knižný debut v slovenskom jazyku v roku 2019 porota neudelila. Prémie získali Barbora Vanická za prózu Dvere v kúte sveta (Ikar), Peter Gärtner za titul Veľký román (Zum Zum) a Silvia Budayová za básnický debut Ružová noc (VMS).

Cenu Imre Madácha za najlepšie pôvodné dielo v maďarskom jazyku získal Zorán Ardamica za dielo Belülről csupa vér - Zvnútra samá krv (Nap Kiadó) a za preklad zo slovenčiny do maďarčiny Erika Horváth-Vályi za preklad diela Svetlana Žuchová: Yesim (Phoenix PT). Prémie získali Károly Fellinger za dielo Csatangoló - Na potulkách (Lilium Aurum), Ildikó Száz za dielo Futónapló - Denník bežkyne, László Bolemant za dielo A megrajzolt idő (lenyomatok) - Nakreslený čas (odtlačky) - obe knihy vydalo Phoenix PT.

Cenu Ivana Franka 2019 za pôvodné dielo v ukrajinskom jazyku získal Jozef Šelepec za dielo Iz procesiv bzajemodiji - Z procesov interakcie a vzájomného poznania (SUSS). Za preklad diela zo slovenčiny do ukrajinčiny porota ocenenie udelila Ivanovi Jackaninovi za dielo Pereklady - Preklady (SUSS). Prémia patrí Michalovi Romanovi za dielo Xudožnij svit Cerhija Makary - Umelecký svet Sergeja Makaru (A-Print)

Cenu Alexandra Pavloviča 2018 - 2019 za pôvodné dielo v rusínskom jazyku získala Daniela Kapráľová za básnickú zbierku Serna v neraju - Srna v neraji (OZ Kolíska). Prémiu udelili Jurkovi Charitunovi za dielo Moja trynadcjata - Moja trinásta (Akadémia rusínskej kultúry v SR).