Osobitou súčasťou portálu sú podcasty LIT_CAST Slovakia a LIT_CAST Slowakei o slovenskej literatúre v anglickom a nemeckom jazyku.
Autor TASR
Bratislava 12. júna (TASR) – Zahraniční vydavatelia a prekladatelia, knižní profesionáli a čitatelia budú mať prehľad o literárnom dianí a novinkách na slovenskom trhu prostredníctvom anglickej verzie webstránky Literárneho informačného centra (LIC). Informuje o tom Ministerstvo kultúry SR.
"Portál Books from Slovakia ponúka profily vybraných slovenských autorov a diel, takisto ohlasy a recenzie diel slovenských autorov publikovaných v cudzích jazykoch. K dispozícii je i databáza kníh vydaných v zahraničí s podporou grantového programu Literárneho informačného centra – SLOLIA,“ oznamuje rezort na svojom webe.
Anglický portál LIC informuje tiež o grantoch, k dispozícii je i databáza slovenských a zahraničných vydavateľov, lektorátov slovakistiky, slovenských inštitútov v zahraničí či rezidenčných pobytov, prekladateľských domov, kníhkupectiev a tlačiarní.
"Priaznivcov slovenskej literatúry zaujmú rozhovory so slovenskými autormi preložené do angličtiny, alebo články o prezentáciách slovenskej literatúry a autorov na medzinárodných knižných veľtrhoch a festivaloch,“ uvádza MK.
Osobitou súčasťou portálu sú podcasty LIT_CAST Slovakia a LIT_CAST Slowakei o slovenskej literatúre v anglickom a nemeckom jazyku.
"Ich moderátori Júlia Sherwood a Michal Hvorecký do virtuálneho štúdia pozývajú rôznych hostí, najmä prekladateľov slovenskej literatúry, zahraničných vydavateľov a odborníkov na slovenskú literatúru v zahraničí,“ dodáva rezort.
Okrem webu, ktorý je prístupný na stránke LIC, je pod názvom Books from Slovakia dostupný aj profil na sociálnych sieťach.
"Portál Books from Slovakia ponúka profily vybraných slovenských autorov a diel, takisto ohlasy a recenzie diel slovenských autorov publikovaných v cudzích jazykoch. K dispozícii je i databáza kníh vydaných v zahraničí s podporou grantového programu Literárneho informačného centra – SLOLIA,“ oznamuje rezort na svojom webe.
Anglický portál LIC informuje tiež o grantoch, k dispozícii je i databáza slovenských a zahraničných vydavateľov, lektorátov slovakistiky, slovenských inštitútov v zahraničí či rezidenčných pobytov, prekladateľských domov, kníhkupectiev a tlačiarní.
"Priaznivcov slovenskej literatúry zaujmú rozhovory so slovenskými autormi preložené do angličtiny, alebo články o prezentáciách slovenskej literatúry a autorov na medzinárodných knižných veľtrhoch a festivaloch,“ uvádza MK.
Osobitou súčasťou portálu sú podcasty LIT_CAST Slovakia a LIT_CAST Slowakei o slovenskej literatúre v anglickom a nemeckom jazyku.
"Ich moderátori Júlia Sherwood a Michal Hvorecký do virtuálneho štúdia pozývajú rôznych hostí, najmä prekladateľov slovenskej literatúry, zahraničných vydavateľov a odborníkov na slovenskú literatúru v zahraničí,“ dodáva rezort.
Okrem webu, ktorý je prístupný na stránke LIC, je pod názvom Books from Slovakia dostupný aj profil na sociálnych sieťach.