Sloveso doprevádzať je čechizmus, v slovenčine máme sloveso sprevádzať.
Autor TASR
Ak si želáte, aby počítač prečítal text článku, použite prehrávač nižšie.
00:00 / 00:00
Bratislava 11. novembra (TASR) - Nemáme dopad a nie sme doprevádzaní.
Ak chceme vyjadriť, že niečo nás výrazne zasiahlo, ovplyvnilo, povieme, že to malo výrazný vplyv, dosah, dôsledok...
Nesprávne je v takomto prípade použiť podstatné meno dopad, to používame len v prípade fyzického dopadu (doskoku, pádu).
Sloveso doprevádzať je čechizmus, v slovenčine máme sloveso sprevádzať. Spojenie byť doprevádzaný sa často používa v kontexte koučovacieho, psychologického či duchovného doprevádzania - správne je však použiť slovo sprevádzanie, byť sprevádzaný.
Ak chceme vyjadriť, že niečo nás výrazne zasiahlo, ovplyvnilo, povieme, že to malo výrazný vplyv, dosah, dôsledok...
Nesprávne je v takomto prípade použiť podstatné meno dopad, to používame len v prípade fyzického dopadu (doskoku, pádu).
Sloveso doprevádzať je čechizmus, v slovenčine máme sloveso sprevádzať. Spojenie byť doprevádzaný sa často používa v kontexte koučovacieho, psychologického či duchovného doprevádzania - správne je však použiť slovo sprevádzanie, byť sprevádzaný.