Autorizované jazykové mutácie by mali podľa splnomocnenca vlády SR pre národnostné menšiny prispieť k lepšiemu využívaniu legislatívy u príslušníkov národnostných menšín.
Autor TASR
Bratislava 26. septembra (TASR) - V elektronickej zbierke zákonov Slov-lex budú zákony týkajúce sa národnostných menšín postupne dopĺňať aj verzie v menšinových jazykoch. Minister spravodlivosti SR Gábor Gál (Most-Híd) a splnomocnenec vlády SR pre národnostné menšiny László Bukovszky sa na tom dohodli na utorkovom (25. 9.) pracovnom stretnutí.
"V krátkej dobe sa objavia odborníkmi vypracované preklady v maďarskom, rómskom, rusínskom, ukrajinskom a nemeckom jazyku v elektronickej zbierke zákonov Slov-lex a budú bezplatne dostupné cez systém eZbierka," informoval Bukovszky. Autorizované jazykové mutácie by mali podľa neho prispieť k lepšiemu využívaniu legislatívy u príslušníkov národnostných menšín.
Tejto téme sa bude venovať i medzinárodná konferencia pod názvom Nové výzvy v oblasti ochrany jazykov národnostných menšín, ktorá sa uskutoční 26. októbra. Na požiadanie splnomocnenca prevzal minister spravodlivosti záštitu nad týmto podujatím.
"V krátkej dobe sa objavia odborníkmi vypracované preklady v maďarskom, rómskom, rusínskom, ukrajinskom a nemeckom jazyku v elektronickej zbierke zákonov Slov-lex a budú bezplatne dostupné cez systém eZbierka," informoval Bukovszky. Autorizované jazykové mutácie by mali podľa neho prispieť k lepšiemu využívaniu legislatívy u príslušníkov národnostných menšín.
Tejto téme sa bude venovať i medzinárodná konferencia pod názvom Nové výzvy v oblasti ochrany jazykov národnostných menšín, ktorá sa uskutoční 26. októbra. Na požiadanie splnomocnenca prevzal minister spravodlivosti záštitu nad týmto podujatím.