Quantcast
Spravodajský portál Tlačovej agentúry Slovenskej republiky
Sobota 2. november 2024
< sekcia Slovensko

V elektronickej zbierke zákonov budú aj preklady v jazykoch menšín

Ilustračná snímka. Foto: TASR/AP

Autorizované jazykové mutácie by mali podľa splnomocnenca vlády SR pre národnostné menšiny prispieť k lepšiemu využívaniu legislatívy u príslušníkov národnostných menšín.

Bratislava 26. septembra (TASR) - V elektronickej zbierke zákonov Slov-lex budú zákony týkajúce sa národnostných menšín postupne dopĺňať aj verzie v menšinových jazykoch. Minister spravodlivosti SR Gábor Gál (Most-Híd) a splnomocnenec vlády SR pre národnostné menšiny László Bukovszky sa na tom dohodli na utorkovom (25. 9.) pracovnom stretnutí.

"V krátkej dobe sa objavia odborníkmi vypracované preklady v maďarskom, rómskom, rusínskom, ukrajinskom a nemeckom jazyku v elektronickej zbierke zákonov Slov-lex a budú bezplatne dostupné cez systém eZbierka," informoval Bukovszky. Autorizované jazykové mutácie by mali podľa neho prispieť k lepšiemu využívaniu legislatívy u príslušníkov národnostných menšín.

Tejto téme sa bude venovať i medzinárodná konferencia pod názvom Nové výzvy v oblasti ochrany jazykov národnostných menšín, ktorá sa uskutoční 26. októbra. Na požiadanie splnomocnenca prevzal minister spravodlivosti záštitu nad týmto podujatím.