Quantcast
Spravodajský portál Tlačovej agentúry Slovenskej republiky
Piatok 1. november 2024Meniny má Denisa a Denis
< sekcia Slovensko

V rómskom jazyku nerokuje na Slovensku žiadne obecné zastupiteľstvo

Rokovanie obecných zastupiteľstiev sa môže viesť v menšinovom jazyku, v slovenčine alebo kombinovane.

Bratislava 19. decembra (TASR) - Obce zabezpečujú používanie jazykov národnostných menšín väčšinou prostredníctvom svojich zamestnancov. V rusínskych obciach ovláda jazyk tejto národnostnej menšiny až 96 percent zamestnancov, v prípade maďarčiny je to 88,2 percent zamestnancov. Rómštinu ovláda 26,3 percent a ukrajinský jazyk 80 percent zamestnancov. V prípade nemeckej menšiny obec Kunešov má iba jedného zamestnanca, ktorý hovorí po nemecky.

Vyplýva to z prieskumu o stave používania jazykov národnostných menšín v oblasti územnej samosprávy k 1. júlu minulého roka. Dotazník dostalo všetkých 656 obcí, kde sa používa jazyk národnostnej menšiny. Z nich je 512 s maďarským, 68 s rusínskym, 57 s rómskym, 18 s ukrajinským a jedna s nemeckým obyvateľstvom. Výsledky prieskumu sú súčasťou správy, ktorú dnes zobrala vláda na vedomie.

Používanie jazyka národnostnej menšiny v úradnej agende umožnil zákon až od 1. júla 2011. Na začiatku tohto obdobia osem percent obcí s maďarskou národnostnou menšinou používalo maďarský jazyk v celej úradnej agende a 19,7 percent čiastočne. V prípade ostatných národnostných menšín je tento pomer slabší - v celej úradnej agende vôbec nepoužívali jazyk národnostnej menšiny a čiastočne používali rusínsky a rómsky jazyk po jednej obci.

Rokovanie obecných zastupiteľstiev sa môže viesť v menšinovom jazyku, v slovenčine alebo kombinovane. V 32,4 percentách obcí s maďarskou menšinou rokuje zastupiteľstvo v maďarčine, 28,5 percent obcí v slovenčine a v 32,8 percentách obcí sa používajú oba jazyky. V prípade rusínskych obcí 42,6 percent zastupiteľstiev rokuje v rusínskom jazyku, 17,6 percent v štátnom jazyku a 17,7 percent v oboch.

"Nemáme údaje o tom, že by sa rómsky jazyk v niektorej obci na Slovensku používal ako rokovací jazyk, 70 percent obecných zastupiteľstiev rokuje v slovenskom jazyku a iba v jednej obci sa používa rómsky jazyk spolu so slovenským," konštatuje sa v správe. Ukrajinčinu na tento účel využíva 38,9 percent obcí s ukrajinskou menšinou, slovenčinu 22,2 percent a oba jazyky iba jedno percento. Nemecký jazyk sa ako rokovací jazyk obce nepoužíva.

Na Slovensku sa za jazyk menšiny považuje bulharský, český chorvátsky, maďarský, nemecký, poľský, rómsky, rusínsky a ukrajinský jazyk.