La Republica (Tal.): Zakliate jedenástky.
Autor TASR
Budapešť 1. júna (TASR) - Ohlasy médií na triumf futbalistov Sevilly, ktorí v stredajšom finále Európskej ligy zdolali AS Rím 4:1 v jedenástkovom rozstrele po remíze 1:1 a získali rekordný siedmy titul v tejto súťaži:
AS (Šp.): "V siedmom nebi, Sevilla s rekordným titulom v Európskej lige."
Marca (Šp.): "Sevilla vzala trofej späť do Španielska. Budapeštianske finále sa skončilo 1:1 po predĺžení, hrdina Gonzalo Montiel zaistil v rozstrele triumf 4:1 nad Rímom a siedmy titul svojho klubu v súťaži."
La Gazzetta dello Sport (Tal.): "Rím hral statočne, ale jedenástky nie sú lotéria."
La Republica (Tal.): "Zakliate jedenástky. Rím sa vzdal na konci trojhodinovej bitky, ktorá sa začala v máji a skončila sa v júni. Zbohom Európska liga, zakázaný pohár, na ktorý Taliansko siaha, ale nedosiahne naň. Siedme víťazstvo Sevilly, rana, ktorá bude krvácať dlho. Prehra takýmto spôsobom je bolestivá a neakceptovateľná."
BBC (Angl.): "Sevilla vylepšila vlastný rekord a získala siedmy titul v Európskej lige, keď zdolala Rím v rozstrele pred búrlivým publikom v budapeštianskej Puskás Aréne."
L'Equipe (Fr.): "Sevilla ochromila po neúprosnej snahe Rím a zdvihla nad hlavu siedmu trofej z Európskej ligy."
UEFA: "Brankár Yassine Bounou chytil v rozstrele dve jedenástky, španielsky tím zdvihol trofej nad hlavu rekordný siedmykrát."
kicker.de (Nem.): "Zo zmätku ku fieste, Sevilla hrá vlastnú ligu."
idnes.cz (ČR): "Keď sa futbalisti Sevilly dostanú do finále Európskej ligy, zakaždým zvíťazia. V stredu večer v Budapešti sa to stalo už po siedmy raz zo siedmich pokusov. Nekonečne dlhý súboj s AS Rím po remíze 1:1 dospel do jedenástkového rozstrelu, ktorý vyhral španielsky tím v pomere 4:1."
AS (Šp.): "V siedmom nebi, Sevilla s rekordným titulom v Európskej lige."
Marca (Šp.): "Sevilla vzala trofej späť do Španielska. Budapeštianske finále sa skončilo 1:1 po predĺžení, hrdina Gonzalo Montiel zaistil v rozstrele triumf 4:1 nad Rímom a siedmy titul svojho klubu v súťaži."
La Gazzetta dello Sport (Tal.): "Rím hral statočne, ale jedenástky nie sú lotéria."
La Republica (Tal.): "Zakliate jedenástky. Rím sa vzdal na konci trojhodinovej bitky, ktorá sa začala v máji a skončila sa v júni. Zbohom Európska liga, zakázaný pohár, na ktorý Taliansko siaha, ale nedosiahne naň. Siedme víťazstvo Sevilly, rana, ktorá bude krvácať dlho. Prehra takýmto spôsobom je bolestivá a neakceptovateľná."
BBC (Angl.): "Sevilla vylepšila vlastný rekord a získala siedmy titul v Európskej lige, keď zdolala Rím v rozstrele pred búrlivým publikom v budapeštianskej Puskás Aréne."
L'Equipe (Fr.): "Sevilla ochromila po neúprosnej snahe Rím a zdvihla nad hlavu siedmu trofej z Európskej ligy."
UEFA: "Brankár Yassine Bounou chytil v rozstrele dve jedenástky, španielsky tím zdvihol trofej nad hlavu rekordný siedmykrát."
kicker.de (Nem.): "Zo zmätku ku fieste, Sevilla hrá vlastnú ligu."
idnes.cz (ČR): "Keď sa futbalisti Sevilly dostanú do finále Európskej ligy, zakaždým zvíťazia. V stredu večer v Budapešti sa to stalo už po siedmy raz zo siedmich pokusov. Nekonečne dlhý súboj s AS Rím po remíze 1:1 dospel do jedenástkového rozstrelu, ktorý vyhral španielsky tím v pomere 4:1."