Spor o neobývané ostrovy, ktoré sú v japončine známe ako Senkaku a v čínštine ako Tiao-jü-tchaj, vážne poškodil vzťahy medzi krajinami, píše agentúra AP.
Autor TASR
Tokio 24. apríla (TASR) - Americký prezident Barack Obama vyzval dnes Japonsko a Čínu na pokojné vyriešenie sporu o súostrovie Senkaku vo Východočínskom mori. Počas návštevy v Tokiu potvrdil, že bilaterálna bezpečnostná dohoda medzi USA a Japonskom sa vzťahuje aj na ostrovy.
"Historicky boli spravované Japonskom a nedomnievame sa, že by mali byť predmetom jednostrannej zmeny," konštatoval Obama na tlačovej konferencii s japonským premiérom Šinzom Abem.
Spor o neobývané ostrovy, ktoré sú v japončine známe ako Senkaku a v čínštine ako Tiao-jü-tchaj, vážne poškodil vzťahy medzi krajinami, píše agentúra AP. Pripomenula, že americko-japonská zmluva predpokladá, že Washington sa postaví na obranu Japonska, ak sa stane terčom útoku.
"Zmluva medzi USA a Japonskom bola ešte pred mojim narodením, takže očividne to nie je červená línia, ktorú ja vytyčujem," poznamenal Obama.
Čína dala na známosť, že má "nespornú zvrchovanosť" nad ostrovmi a dodala, že "takzvaná japonsko-americká aliancia" by nemala poškodzovať čínske teritoriálne práva.
Obama navrhol, aby sa otázka riešila "prostredníctvom dialógu" a vyzval obe strany, aby nezvyšovali rétoriku.
Šéf Bieleho domu sa vyjadril aj na adresu Pchjongjangu. Nemyslí si, že Severná Kórea v blízkej budúcnosti zmení svoje správanie. Je však presvedčený, že v spolupráci s Japonskom, Južnou Kóreou a ďalšími krajinami môžu Spojené štáty viac zatlačiť, aby "v istej kritickej chvíli prestala (KĽDR) ísť inou cestou". K tomu však dodal, že účasť Číny pri vyvíjaní tlaku na Pchjongjangu je rozhodujúca.
"Historicky boli spravované Japonskom a nedomnievame sa, že by mali byť predmetom jednostrannej zmeny," konštatoval Obama na tlačovej konferencii s japonským premiérom Šinzom Abem.
Spor o neobývané ostrovy, ktoré sú v japončine známe ako Senkaku a v čínštine ako Tiao-jü-tchaj, vážne poškodil vzťahy medzi krajinami, píše agentúra AP. Pripomenula, že americko-japonská zmluva predpokladá, že Washington sa postaví na obranu Japonska, ak sa stane terčom útoku.
"Zmluva medzi USA a Japonskom bola ešte pred mojim narodením, takže očividne to nie je červená línia, ktorú ja vytyčujem," poznamenal Obama.
Čína dala na známosť, že má "nespornú zvrchovanosť" nad ostrovmi a dodala, že "takzvaná japonsko-americká aliancia" by nemala poškodzovať čínske teritoriálne práva.
Obama navrhol, aby sa otázka riešila "prostredníctvom dialógu" a vyzval obe strany, aby nezvyšovali rétoriku.
Šéf Bieleho domu sa vyjadril aj na adresu Pchjongjangu. Nemyslí si, že Severná Kórea v blízkej budúcnosti zmení svoje správanie. Je však presvedčený, že v spolupráci s Japonskom, Južnou Kóreou a ďalšími krajinami môžu Spojené štáty viac zatlačiť, aby "v istej kritickej chvíli prestala (KĽDR) ísť inou cestou". K tomu však dodal, že účasť Číny pri vyvíjaní tlaku na Pchjongjangu je rozhodujúca.