Návštevy politikov v svätyni Jasukuni dráždia okolité ázijské krajiny - najmä Čínu a Južnú Kóreu -, ktoré v nich vidia glorifikáciu japonskej agresie počas druhej svetovej vojny.
Autor TASR
,aktualizované Tokio 26. decembra (TASR) - Japonský premiér Šinzó Abe navštívil dnes kontroverznú tokijskú svätyňu Jasukuni, ktorú Južná Kórea a Čína vnímajú ako symbol niekdajšieho militarizmu Japonska. Informovala o tom agentúra Sinchua.
Svätyňa je pamätníkom 2,5 milióna Japoncom, ktorí zahynuli počas druhej svetovej vojny, vrátane 14 vojnových zločincov, odsúdených za "zločiny proti mieru."
Návštevy politikov v svätyni Jasukuni dráždia okolité ázijské krajiny - najmä Čínu a Južnú Kóreu -, ktoré v nich vidia glorifikáciu japonskej agresie počas druhej svetovej vojny.
Svätyňa je dlhodobo témou debát aj v Japonsku, ktoré po druhej svetovej vojne prijalo ústavu odmietajúcu vojnu. Kritici vidia chrám ako symbol japonského dobývania Ázie, vrátane invázie a okupácie Číny a Kórey v prvej polovici 20. storočia.
Premiér Abe pokladá vzťahy s Čínou a Južnou Kóreou za dôležité
Japonský premiér Šinzó Abe po svojej dnešnej návšteve kontroverznej tokijskej svätyne Jasukuni povedal, že vzťahy s Čínou a Južnou Kóreou sú pre neho dôležité. Informovala o tom agentúra Reuters.
"Dúfam, že budem mať príležitosť vysvetliť predstaviteľom Číny a Južnej Kórey, že posilňovanie zväzkov (medzi týmito tromi krajinami) je v našom národnom záujme," povedal Abe po návšteve svätyne.
Peking dnes návštevu svätyne japonským premiérom ostro odsúdil a uviedol, že kroky japonského lídra sú hlbokou urážkou obetí vojny v Ázii.
"Ostro protestujeme a s plnou vážnosťou odsudzujeme konanie japonského premiéra," povedal hovorca čínskeho ministerstva zahraničia Čchin Kang okamžite po Abeho návšteve kontroverznej svätyne.
Abe je prvým úradujúcim predsedom japonskej vlády, ktorý svätyňu od roku 2006 navštívil.
Čína si kvôli návšteve Jasukunipredvolala veľvyslanca
Čínsky minister zahraničných vecí Wang I si dnes predvolal japonského veľvyslanca, aby mu tlmočil "silný nesúhlas" s dnešnou návštevou japonského premiéra Šinzóa Abeho v kontroverznej tokijskej svätyni pre vojnové obete Jasukuni. Vyhlásenie šéfa čínskej diplomacie priniesla oficiálna čínska tlačová agentúra Sinchua.
Jasukuni vnímajú Južná Kórea a Čína ako symbol niekdajšieho militarizmu Japonska. Svätyňa je pamätníkom 2,5 milióna Japoncom, ktorí zahynuli počas druhej svetovej vojny, vrátane 14 vojnových zločincov, odsúdených za "zločiny proti mieru."
Svätyňa je dlhodobo témou debát aj v Japonsku, ktoré po druhej svetovej vojne prijalo ústavu odmietajúcu vojnu. Kritici vidia chrám ako symbol japonského dobývania Ázie, vrátane invázie a okupácie Číny a Kórey v prvej polovici 20. storočia.
Svätyňa je pamätníkom 2,5 milióna Japoncom, ktorí zahynuli počas druhej svetovej vojny, vrátane 14 vojnových zločincov, odsúdených za "zločiny proti mieru."
Návštevy politikov v svätyni Jasukuni dráždia okolité ázijské krajiny - najmä Čínu a Južnú Kóreu -, ktoré v nich vidia glorifikáciu japonskej agresie počas druhej svetovej vojny.
Svätyňa je dlhodobo témou debát aj v Japonsku, ktoré po druhej svetovej vojne prijalo ústavu odmietajúcu vojnu. Kritici vidia chrám ako symbol japonského dobývania Ázie, vrátane invázie a okupácie Číny a Kórey v prvej polovici 20. storočia.
Premiér Abe pokladá vzťahy s Čínou a Južnou Kóreou za dôležité
Japonský premiér Šinzó Abe po svojej dnešnej návšteve kontroverznej tokijskej svätyne Jasukuni povedal, že vzťahy s Čínou a Južnou Kóreou sú pre neho dôležité. Informovala o tom agentúra Reuters.
"Dúfam, že budem mať príležitosť vysvetliť predstaviteľom Číny a Južnej Kórey, že posilňovanie zväzkov (medzi týmito tromi krajinami) je v našom národnom záujme," povedal Abe po návšteve svätyne.
Peking dnes návštevu svätyne japonským premiérom ostro odsúdil a uviedol, že kroky japonského lídra sú hlbokou urážkou obetí vojny v Ázii.
"Ostro protestujeme a s plnou vážnosťou odsudzujeme konanie japonského premiéra," povedal hovorca čínskeho ministerstva zahraničia Čchin Kang okamžite po Abeho návšteve kontroverznej svätyne.
Abe je prvým úradujúcim predsedom japonskej vlády, ktorý svätyňu od roku 2006 navštívil.
Čína si kvôli návšteve Jasukunipredvolala veľvyslanca
Čínsky minister zahraničných vecí Wang I si dnes predvolal japonského veľvyslanca, aby mu tlmočil "silný nesúhlas" s dnešnou návštevou japonského premiéra Šinzóa Abeho v kontroverznej tokijskej svätyni pre vojnové obete Jasukuni. Vyhlásenie šéfa čínskej diplomacie priniesla oficiálna čínska tlačová agentúra Sinchua.
Jasukuni vnímajú Južná Kórea a Čína ako symbol niekdajšieho militarizmu Japonska. Svätyňa je pamätníkom 2,5 milióna Japoncom, ktorí zahynuli počas druhej svetovej vojny, vrátane 14 vojnových zločincov, odsúdených za "zločiny proti mieru."
Svätyňa je dlhodobo témou debát aj v Japonsku, ktoré po druhej svetovej vojne prijalo ústavu odmietajúcu vojnu. Kritici vidia chrám ako symbol japonského dobývania Ázie, vrátane invázie a okupácie Číny a Kórey v prvej polovici 20. storočia.