Prípadné ponechanie turečtiny v ponuke by podľa ministerstva diskriminovalo iné národnostné menšiny.
Autor TASR
Viedeň 21. júla (TASR) - Uchádzači o získanie vodičského oprávnenia v Rakúsku nebudú môcť od roku 2019 vykonávať teoretické skúšky v tureckom jazyku, okrem nemčiny však budú mať naďalej na výber aj angličtinu, slovinčinu či chorvátčinu. Agentúru APA o tom informoval v sobotu minister dopravy Norbert Hofer z pravicovo-populistickej Slobodnej strany Rakúska (FPÖ).
Vyradenie turečtiny zo zoznamu cudzích jazykov, v ktorých mohli budúci vodiči absolvovať testy, vysvetlil snahou ušetriť štátu "nezdôvodniteľné náklady v päťmiestnej výške". Práve turecký jazyk bol pritom pri vodičských skúškach v Rakúsku druhým najčastejším po nemčine.
Podľa Hoferovho rezortu príslušné predpisy nezohľadňujú vykonávanie testov v cudzom jazyku, rakúska Štátna zmluva z roku 1955 však priznáva slovinskej a chorvátskej menšine právo na používanie vlastného jazyka v úradnom styku. Možnosť používať v autoškolách aj angličtinu a turečtinu bola len otázkou "ústretovosti".
Prípadné ponechanie turečtiny v ponuke by podľa ministerstva diskriminovalo iné národnostné menšiny. V minulosti sa totiž objavovali aj požiadavky na rozšírenie o arabčinu, ruštinu, čínštinu či albánčinu, ktoré boli odmietnuté vzhľadom na súvisiace náklady.
Obmedzenie jazykovej ponuky Hofer považuje aj za "podnet", aby sa uchádzači naučili po nemecky, uviedla verejnoprávna rozhlasová a televízna stanica ORF.
Z celkového počtu 299.687 vlaňajších vodičských skúšok v Rakúsku bolo 291.504 vykonávaných v nemčine. Pri cudzojazyčných skúškach bola na prvom mieste turečtina (3631), za ktorou nasledovali angličtina (2301), chorvátčina (2112) a slovinčina (139), informovala APA.
Vyradenie turečtiny zo zoznamu cudzích jazykov, v ktorých mohli budúci vodiči absolvovať testy, vysvetlil snahou ušetriť štátu "nezdôvodniteľné náklady v päťmiestnej výške". Práve turecký jazyk bol pritom pri vodičských skúškach v Rakúsku druhým najčastejším po nemčine.
Podľa Hoferovho rezortu príslušné predpisy nezohľadňujú vykonávanie testov v cudzom jazyku, rakúska Štátna zmluva z roku 1955 však priznáva slovinskej a chorvátskej menšine právo na používanie vlastného jazyka v úradnom styku. Možnosť používať v autoškolách aj angličtinu a turečtinu bola len otázkou "ústretovosti".
Prípadné ponechanie turečtiny v ponuke by podľa ministerstva diskriminovalo iné národnostné menšiny. V minulosti sa totiž objavovali aj požiadavky na rozšírenie o arabčinu, ruštinu, čínštinu či albánčinu, ktoré boli odmietnuté vzhľadom na súvisiace náklady.
Obmedzenie jazykovej ponuky Hofer považuje aj za "podnet", aby sa uchádzači naučili po nemecky, uviedla verejnoprávna rozhlasová a televízna stanica ORF.
Z celkového počtu 299.687 vlaňajších vodičských skúšok v Rakúsku bolo 291.504 vykonávaných v nemčine. Pri cudzojazyčných skúškach bola na prvom mieste turečtina (3631), za ktorou nasledovali angličtina (2301), chorvátčina (2112) a slovinčina (139), informovala APA.